Languages

  • Catalan 
  • Spanish 

Eventos

Aspasia Travel y Siria Magazine, siguiendo su espíritu cultural, realizan durante todo el año una serie de actividades para promocionar Siria:

 

ANY LXXI 5 D’ABRIL DE 2009 NÚM. 14

ENTREVISTA

ADONIS RAHMOUNI

 La Siria cristiana

Aspasia fue la mujer de Pericles, tenía una gran educación y amplios dotes en las artes de la retórica y la oratoria. Fue uno de los personajes clave en la Atenas del siglo V a.C. Su condición de extranjera y de mujer en un mundo que no era el suyo y que estaba dirigido por los hombres no fue un impedimento para que con la fuerza de la palabra y del diálogo acercara y uniera diferentes culturas. Con esa misma filosofía trabajan en Aspasia Travel, una agencia de viajes que pretende ser un espacio de comunicación, de contacto y diálogo, de intercambio de ideas y de hermandad entre culturas, a la vez que da a conocer Siria y el Próximo Oriente. Adonis Rahmouni es de origen sirio-catalán, edita la revista Siria Magazine, es impulsor de las relaciones culturales entre Siria y el Estado español y dirige el Centro de Cultura y Viajes Aspasia Travel.

Siria tiene más raíces cristianas de lo que pueda parecer. ¿Por qué? Siria es la cuna de la cultura general y también del cristianismo. En Siria, san Pablo fue convertido al cristianismo y bautizado en Damasco por san Ananías. A partir de entonces comenzó su largo camino para difundir el cristianismo en toda Europa. No debemos olvidar tampoco que muchos de los apóstoles están enterrados en Siria, por ejemplo Juan Bautista, o la primera mártir del cristianismo, santa Tecla, enterrada a Maalula, donde aún se habla el arameo. Teniendo en cuenta la conversión de Paz en ese país estais organizando una ruta que acerca las dos culturas.

¿Cómo lo haréis? Aprovechando el Año Paulino y las actividades que se realizan en Siria, proponemos un peregrinaje siguiendo los pasos del apóstol y la participación en las procesiones y celebraciones que, por este motivo, se realizarán en Damasco. Un viaje que puede ser de 8 o de 11 días, saliendo el 25 de junio desde Barcelona.

El cardenal Lluís Martínez Sistach tiene previsto un viaje a Siria el próximo junio. ¿Qué planea con la visita? Consideramos que la presencia del cardenal Lluís en Damasco, aprovechando esta ocasión, puede ser una forma más de acercar la paz en un territorio tan necesidad de iniciativas de entendimiento entre dos sociedades que, en el fondo, tienen mucho en común. Estamos definiendo las fechas y las características de su viaje. Hará un recorrido por los lugares emblemáticos del cristianismo y del país. Hay un gran interés por parte de la Iglesia de Siria para que se establezcan lazos.

Òscar Bardají i Martín

 

Exposición de pintura en Aspasia Travel:

El Arte Faraónico “Sentimiento del pasado, pasión del presente”

-1 octubre del 2008-

 Siguiendo con su actividad de difusión de la cultura y patrimonio histórico de Oriente Próximo,AspasiaTravel acogió la exposición del pintor Àngel Salvadó Mompó,miembro de la Sociedad Catalana de Egiptología. Sus obras recuperan el espíritu del Arte del Antiguo Egipto, se inspiran en su historia y mitología, reinterpretándolos desde una perspectiva contemporanea. La exposición atrajo a lo largo del tiempo de exhibición a un numeroso público, entre los que se contaron diversos arqueólogos y estudiosos de esta época histórica que elogiaron la calidad de las pinturas.

 

 

 

 

Enamorados de Siria

Entrevista a:Rosa Regàs 

                  

Nacida en Barcelona en 1933. Esta escritora española ha sido Directora General de la Biblioteca Nacional de España, de 2004 a 2007; Directora del Ateneo Americano de la Casa de América de Madrid y fundadora de la editorial La Gaya Ciencia. En su actividad literaria es autora de una veintena de libros entre los cuales figura “Viaje a la luz del Cham” (1995) un libro de referencia para conocer Siria. Ha obtenido, entre otros galardones, el Premio Nadal de Novela y el Premio Planeta.

 

Vd. ha recorrido numerosos países del mundo y ha tenido oportunidad de verlos con ojos de viajera y con ojos de escritora, ¿con qué país se quedaría de todos los visitados y cual sería la razón de su elección?

No me quedaría con ninguno en particular. Me gustan todos los países, unos por la comodidad, otros por el paisaje, otros por la puntualidad, otros por la hospitalidad. Me gustaría viajar y pasar meses en cada uno de ellos, o incluso en otros que todavía no conozco.

Vd. escribió “Viaje a la luz del Cham” en 1995 narrando las experiencias de su estancia en Siria durante el año 1993, desde entonces han pasado 15 años ¿cree que su libro todavía tiene el vigor de la actualidad, que sus descripciones encajan en la Siria actual o cree que el tiempo ha cambiado elementos que se describen en el libro?

He vuelto a Siria en diversas ocasiones y aunque alguna cosa ha cambiado no el fondo de la cuestión, por decirlo así. El trato de los habitantes de Siria sigue siendo exquisito y hospitalario como entonces y todavía se pueden ver beduinos en el desierto que nos invitan a compartir la cena con ellos. Quizá ha cambiado el aspecto de las mujeres que hoy llevan un hermoso velo con una elegancia que no tiene ningún otro país del mundo, pero siguen siendo mujeres modernas, trabajadoras y dedicadas a la política. No, no creo que haya cambiado demasiado. Por otra parte, aunque se han modernizado el aspecto de las ciudades y pueblos, no se ha hecho con el furor destructivo de España que ha dejado las costas hechas un verdadero horror. La costa de Siria sigue siendo una preciosidad.

¿Y su opinión de Siria, sigue siendo la que señala en el libro o ha cambiado a lo largo de estos 15 años?

Ha pasado de un gobernante a otro, tan listo el hijo como el padre. Y yo procuro ser respetuosa con la forma de gobernarse de otros países y de no querer imponerles la nuestra que siempre consideramos mejor, así somos los occidentales. Voy a un país a observar, no a ver cuáles son las diferencias que hay entre ellos y nosotros y especular cuanto tiempo tardarán en alcanzarnos.

Muchos de los viajeros que quieren viajar a Siria toman su libro como un referente casi imprescindible para conocer previamente el país ¿hay algo que no esté contenido en el libro y que Vd. crea que es importante que conozcan antes de visitarlo?

Muchas cosas, en mi libro no pretendí hacer un viaje exhaustivo, sino que intenté poner mi imaginación al servicio de lo que veía, para analizar su historia, su forma de ser, su cultura, la belleza de sus paisajes, y tantas otras cosas. Pero me faltó ir en tren al extremo noreste, donde están los kurdos, una comunidad más asentada en Turquía y en Irak, pero con algunas aldeas en Siria. Pero el tiempo se me agotó y no pude hacerlo.

 ¿Qué lugar recomendaría a los visitantes como imprescindible y que no deben perderse en una visita al país?

Esto depende de cada cual, yo no voy a dar consejos, simplemente decirles que un viajero es el que lee toda la información que está a su alcance y después se inclina por un lugar o por otro. Todos tenemos apetencias distintas.

En el preludio de su libro indica “De la claridad de sus desiertos, del rumor de las aguas milenarias, de la hospitalidad de sus gentes, del descubrimiento de sus mundos recoletos, en una palabra, de lo que busqué, vi y encontré en Siria, trata este libro” ¿Cuál sería la síntesis de lo que vio y encontró en Siria?

Pues esto que usted ha citado: la claridad de sus desiertos, el rumor de sus aguas milenarias, la hospitalidad de sus gentes, el descubrimiento de sus mundos recoletos, y todo lo que ellos me sugirieron. Era como tirar de un hilo y ver como aparecían aspectos del país que nunca hubiera imaginado.

¿Qué elemento le sedujo más de su cultura?

La tranquilidad y la normalidad con que viven sus 4.000 años de historia

En su libro reivindica el concepto de aventura que reside en una peculiar y personal forma de mirar y descubrir los lugares que se visitan ¿qué le enseñó Siria?, ¿qué descubrió recorriéndola?

Me descubrí a mí misma, aspectos de mis miedos y de mi coraje que desconocía, curiosidades históricas que jamás había experimentado, goces con los paisajes y las luces que no eran comparables a nada de lo que hubiera visto anteriormente. Y no porque fueran más bellos los lugares, que en ocasiones sí que lo eran, sino porque el viaje, la forma de hacerlo imprimieron tal intensidad a mi forma de buscar y de mirar que me acercaron a la verdadera plenitud, la que nos arrebata cuando por un extraño misterio se abre nuestro espíritu y nos afanamos en beber todo lo que tenemos a nuestro alrededor con una pasión inusitada.

¿Tiene previsto volver a Siria?

En cuanto tenga la más mínima ocasión, pero ha de ser un viaje como aquel, debo ir sola y tener por lo menos dos meses ante mí sin otra cosa que hacer que escribir lo que veo, busco y encuentro. 

 

VIAJE PROMOCIONAL 

                     

                       

Aspasia Travel y el Ministerio de Turismo de Siria organizaron, del 5 al 12 de mayo pasado, un viaje promocional a Siria para agencias de viajes españolas que resultó un gran éxito. En total fueron 40 personas pertenecientes a diferentes agencias de toda España las que viajaron, algunas de las cuales no habían estado nunca en Siria.

 Los participantes se mostraron encantados con el viaje a los lugares más emblemáticos del país y quedaron sorprendidos de la hospitalidad y la cordialidad de su gente así como por la seguridad del país. Además de la oportunidad de conocer Siria, el viaje puso en contacto a los profesionales del turismo español con los responsables de turismo sirio, a fin de poder consolidar las relaciones comerciales y que Siria se incorpore a los destinos que ofrecen sus respectivas agencias. A tal efecto se realizaron diferentes sesiones de trabajo a las que asistió el Ministro de Turismo de Siria, el Sr. Saadalla Agha al-Kallaa, así como otras relevantes personalidades del sector turístico como el Gerente de la Asociación de Agencias de Viaje de Catalunya, el Sr. Alfonso Cuadrillero, y el embajador de España en Siria, el Sr. Juan Serrat, con las que los agentes de viajes pudieron intercambiar impresiones. 

Con este tipo de iniciativas, Aspasia Travel pretende no sólo acercar el turismo de Siria a particulares, sino también a otros profesionales para que desde sus agencias conozcan y puedan ofrecer Siria a sus clientes.

Viaje con el Centro Cultural Sirio de Madrid

 

Aspasia Travel y el Centro Cultural Árabe Sirio de Madrid han colaborado activamente en la organización de un viaje a Siria de 15 días de duración que se llevó a cabo el pasado mes de octubre.  La dirección de Aspasia Travel con el Sr. Rifat Atfé del Centro Cultural Sirio, se mostraron muy satisfechos por esta primera colaboración entre ambas instituciones, y aseguraron que no será la última. Ambos centros coinciden en su interés por la difusión y el conocimiento de la historia y la cultura siria y el hecho de que sus respectivas sedes radiquen en Barcelona y Madrid posibilita un mayor alcance territorial de estos objetivos. Este viaje es un primer paso de colaboración que será seguido por otros varios proyectos entre los que se cuentan la realización de cursos, diversas exposiciones y un variado número de actos que se llevarán a cabo en ambos centros” declaró el representante de Aspasia Travel, al ser preguntado sobre el futuro de la colaboración emprendida, asimismo señaló que: “la colaboración entre los dos centros será, sin duda, muy enriquecedora para ambos pero sobre todo lo será para el público español que podrá conocer, de esta manera, la realidad siria de una forma mucho más directa”.

ANTONIO GALA

Antonio Gala es uno de los autores más conocidos de nuestra literatura actual. Ha cultivado con igual éxito la poesía, la novela, el teatro, el ensayo, los relatos e incluso ha hecho un libreto para ópera o guiones cinematográficos y televisivos. Pese a haber nacido en Brazatortas, Ciudad Real, toda su vida ha estado vinculada a Córdoba y a la cultura andaluza en todas sus vertientes. Enamorado del pasado árabe de su ciudad de adopción ha viajado a numerosos países entre los cuales figura Siria, un país del que guarda un recuerdo imborrable.

¿Qué impresión tuvo de su visita a Siria y cuales fueron los lugares que tuvieron para Vd. una significación más especial?

Fueron muchos los lugares que me gustaron, pero Damasco me impuso, me pareció una maravilla. Los zocos de Damasco y de Alepo me conmovieron. Cuando visité el país, la ministra de Cultura de aquel entonces me envió a Palmira con un conductor simpatiquísimo que no hablaba castellano ni yo árabe, pero pese a ello, entre nosotros hubo un buen entendimiento. Recuerdo que me hizo el mejor té de mi vida y pese a los problemas de comunicación tuve la oportunidad de aprender diversas palabrotas en árabe (que suele ser lo primero que se aprende de un idioma) y recuerdo la gran sorpresa que se llevó la ministra por mi aprendizaje. Fui muy feliz, me sentí muy en mi casa. También tuve la sensación de ser muy inoportuno, ya que sentí que llevaba una rosa a la tierra de las rosas más hermosas del mundo. La llevaba el nombre de los abadíes sevillanos en la frente, de los nazaríes granadinos en el pecho y de los omeyas cordobeses en el corazón. Allí fui muy feliz y me encontré como en mi casa.

Un escritor debe saber interpretar tanto las palabras como las emociones para poderlas trasladar a sus  lectores ¿cómo definiría la esencia de Siria para que aquel que no la conozca tenga una idea aproximada?

No creo que deba definir la esencia de Siria. Creo que cada uno debe ir y encontrar su Siria. Todo lo múltiple, todo lo enriquecedor, todo lo glorificado de la historia no necesita de ninguna manera ser aclarado. Cuando acompaño a alguien a la mezquita de Córdoba no digo nada, permanezco en silencio disfrutando simplemente de su compañía. Solo hablo si me preguntan algo. Un día alguien me preguntó sobre el nombre de la mezquita y le contesté que simplemente era la mezquita. Hay cosas que no necesitan más explicación. Cada uno debe abstraerse de lo que ve, lo que verdaderamente le importa. Si tu suministras algo que crees que es la esencia estás empequeñeciendo el paisaje, limitándolo con tu propia apreciación.

¿Tuvo oportunidad de percibir en las ciudades sirias parte del alma que existe en la ciudad de Córdoba a la que se siente tan vinculado?

Claro, por eso vengo a recitar en este centro cultural sirio. Hay una íntima relación interior entre los dos sitios. En Córdoba he conseguido mis mejores obras y el mayor éxito de mi vida: la fundación Antonio Gala para pequeños creadores de 18 a 25 años. Son escultores, pintores, escritores, músicos… de cualquier religión porque Córdoba es la ciudad de las tres religiones. La Fundación Antonio Gala es el regalo que yo he hecho a Córdoba en un convento del siglo XVII.

¿Cuál es su opinión del estado de la literatura árabe en general, y de la literatura siria en particular?

La cultura árabe en este momento en algunos países es imprescindible y no me refiero solamente al premio Nobel turco. La gran literatura clásica, la gran poesía árabe ha influido de tal manera en mí que no podría de ninguna manera ocultar su influencia. Los poemas que yo he regalado a Boabdil en “El Manuscrito Carmesí”, que la gente cree que son traducciones de Emilio García Gómez, en realidad son míos. Lo que sucede es que he creado esos poemas arábigo-andaluces regalándoselos a Boabdil. Esto es una demostración palpable de la influencia que ha tenido en mí la poesía árabe de la que me siento completamente orgulloso.

En el pasado la influencia cultural Siria en España, y más concretamente en Andalucía, fue muy intensa, ¿cree que todavía quedan reminiscencias en nuestra forma de percibir las cosas o que nuestra vinculación a Occidente ha eclipsado toda esa influencia?

Nos queda algo misterioso que ha atravesado nuestra alma pese al tiempo y a las mezclas que se han producido. Los andaluces de ahora no son descendientes de los andaluces aquellos ya que hubo una gran renovación con gente que vino del norte y también moriscos, así como gente del levante. Pero, en cualquier caso, ¡cómo va a ser igual que un niño abra sus ojos y vea Córdoba o Sevilla o Granada o que vea Ávila! Con esto no quiero decir que sea mejor ni peor, simplemente que es distinto y que ese niño, de alguna manera misteriosa, absorber lo que toda esa cultura significa. Sin duda, tendrá un aire diferente y será distinto aunque no tenga sangre árabe en sus venas. El niño será ya distinto de los otros niños. Su concepto de la belleza será distinto.

Vd. ha recorrido muchos lugares del mundo tanto con la mente como con el corazón, ¿se considera un viajero del alma o un viajero de lugares?

Me considero viajero del alma pero también de la geografía. He visitado todos los países del mundo menos Oceanía. En un viaje todas las sensaciones que se lleven se exacerban, se magnifican. Somos de dónde estamos, de dónde sentimos, dónde nos quieren y cada uno tiene su casa en el sitio dónde le esperan. Me considero viajero del alma y de la geografía. En mi último libro “El poema de Tobías Desangelado” están todos los continentes menos Oceanía. Oceanía me da un poco de miedo porque me da la impresión de que me voy a encontrar con un canguro y voy a pensar que no está terminado del todo; me dan mucha pena los canguros porque parece que tienes que ayudarle a que le crezcan las manitas. Yo soy muy aficionado a los animales, muy aficionado a los perros, convivo con ellos, por eso Oceanía me da un poco de miedo, me queda muy lejos. El resto del mundo lo he recorrido todo, y por todas partes he encontrado sitios en que he sido feliz y temo volver. Uno de ellos es Damasco. Temo volver porque he sido feliz ahí. Damasco transmite poesía, transmite muchas sensaciones. Todas las sensaciones que se lleven se exacerban. Todas las sensaciones que no se han descubierto todavía se descubren, todo el temor y el temblor y el deseo y el halago de la vida se multiplican en Damasco. Yo aconsejo al que no la ha visitado que no lo dude ni un momento. Aconsejo siempre a la gente que visiten Siria como tierra de sus antepasados. No hay más que ver Palmira. Palmira es anterior a todo, Palmira es de una hermosura tan enorme que realmente uno piensa que Palmira y Petra son regalos que se han hecho a la humanidad. Palmira y Petra son los dos sitios más claros en que yo he visto en que la naturaleza agradece al hombre el existir, porque normalmente el hombre mete la pata con la naturaleza y la estropea, en estos sitios no, la naturaleza se da cuenta de que ha sido embellecida.

En sus obras, los viajes se puede decir que han sido un medio hacia algo, nunca un fin en sí mismos. ¿Qué opina de la literatura de viajes?, ¿Ha sentido alguna vez deseos de realizar alguna obra directa mente relacionada con esta modalidad literaria?

En mi libro “El poema de Tobías Desangelado” tuve que recurrir al Ángel como un Alter Ego para  escribir los diferentes lugares. Este es un libro claramente de viajes. En mi opinión en los viajes no se busca, se encuentra, es lo que decía un poco Picasso: yo no busco, encuentro. Pues eso es lo que pasa en los viajes. No hay que ir buscando nada, hay que ir simplemente con los ojos abiertos, el alma abierta y el corazón dispuesto, entonces te enamoras y de desenamoras, te apasionas y te desapasionas e incluso enloqueces. Eso es lo que me pasó en Cartagena de Indias donde fui muy feliz, a esos lugares tengo miedo de volver porque fui tan feliz que pienso que no se puede repetir aquello. Damasco es una ciudad muy parecida a Cartagena de Indias en este sentido de la felicidad, de algo que te recibe como si ya te esperara desde hacía mucho tiempo.

Nos ha hablado de Damasco, de las sensaciones que le produjo visitarla. También visitó Alepo una ciudad que rivaliza en muchos sentidos con Damasco ¿Qué le pareció esta ciudad?

Decidí que tenía que ir a Alepo desde que tenía siete años. Me costó un trabajo tremendo conseguirlo, pero finalmente conseguí ir. Mi visita coincidió con una fiesta nacional en la que los niños hacían instrucción. Alepo me deslumbró. Recuerdo su zoco como algo absolutamente deslumbrante, era como trasladar una época medieval a la actualidad, algo extraordinariamente bello y deslumbrante. Me dejó tan extasiado que incluso pregunté si cuando yo me fuese quitarían todo aquello, porque todo me pareció como un regalo que me hacían a mí. Esa sensación se acrecentó cuando vi las sonrisas de las gentes con las que me cruzaba y es que aunque Alepo parezca una ciudad más seria que Damasco, la gente sonríe mucho y es extraordinariamente amable. Guardo un agradable recuerdo de la ciudad y tengo en mi ánimo visitar de nuevo la ciudad.                                                                                     

made by luxoa.com